Cò lả

Trad. Vietnam

Interprété par Marie-Suzanne de Loye

Réalisation : Jérémix (Mixbros)

Découvrir une autre version : Dân Ca Quan Họ

Cò lả

Con cò bay lả bay la 
Bay từ cửa sổ bay ra cánh đồng 
Hỏi cò vội vã đi đâu 
Chung quanh ruộng lúa một mầu bao la 

“Cò tôi bay lả bay la Bay từ cửa sổ bay ra cánh đồnh” 
Con cò, cò bay lả, lả, bay la 

Bay từ từ cửa phủ 
Bay ra, ra cánh đồng 
Tình tính tang, là tang tính tình 
Duyên tình rằng, ấy duyên tình ơi 
Rằng có nhớ, nhớ hay chăng ? 
Rằng có biết biết hay chăng.

L’aigrette :

Avec souplesse, l’aigrette vole vers la rizière.
Je lui demande :
- Où te précipites-tu comme ça ?
- Je vole autour de la rizière, toute jaune à perte de vue.

Avec souplesse, l’aigrette prend son envol depuis la porte du palais.
Elle s’éloigne dans la rizière.

C’est comme ça le deuil. C’est comme ça.
C’est le destin.*

Tu te souviens.
Te souviens tu ?
Tu te souviens, que tu le sache ou non.

*En vietnamien, le mot Destin implique une dette contractée lors d’une vie antérieure.