Gönül Dağı

Neşet Ertaş (Turquie)

Interprété par Neşet Kutas et Estelle Amy de la Bretèque

La première fonction d’un rituel funéraire est de marquer une séparation nette entre les vivants et la personne morte. Mise à l’écart, elle est ensuite réintégrée à la communauté mais avec un nouveau statut, celui d’ancêtre. En miroir de ce mouvement, Borges écrit : « Lorsqu'on veut se rappeler quelque chose, on doit d'abord l'oublier. Ensuite la mémoire le fait revenir. Le rêve est une des formes de cet oubli. »

Découvrir une autre version : Neşet Ertaş

Gönül Dağı

Gönül dağı yağmur yağmur boran olunca
Akar can özümde sel gizli gizli
Bir tenhada can cananı bulunca
Sinemi yaralar yar oy yar oy yar oy yar oy yar oy yar oy
Dil gizli gizli
Dil gizli gizli

Dost elinden gel olmazsa varılmaz
Rızasız bahçanın gülü derilmez
Kalpten kalbe bir yol vardır görülmez
Gönülden gönüle giden yar oy yar oy yar oy yar oy yar oy
Yol gizli gizli
Yol gizli gizli

Seher vakti, garip garip bülbül öterken
Kipriklerim oku, yâr yâr cana batarken
Cümle alem uykusunda yatarken
Kimseler görmeden
Yâr oy, yâr oy, yâr oy, yâr oy, yâr oy, yâr oy
Gel gizli gizli, gel gizli gizli

Cœur douloureux

Quand le chagrin se transforme en tempête
Cela devient une vague qui me brise secrètement
Quand les amoureux se rencontrent dans la solitude
Les mots me font mal au cœur, mon cher
Les mots secrets
Les mots secrets

Tu ne peux pas partir à moins qu'une main amicale ne te fasse signe de venir
Vous ne pouvez pas arracher une rose d'un jardin sans son consentement
C'est un chemin invisible entre deux coeurs
Un chemin qui te mène d'un cœur à l'autre ma chère
Un chemin secret
Un chemin secret

Quand le rossignol chante à l'aube avec peine
Quand tes cils me transpercent comme des flèches
Quand tout le monde dort dans son lit
Sans que personne ne voit, mon cher
Viens à moi secrètement
Viens à moi secrètement